
Welcome to my translation service.
I offered freelance translation service in following projects.
- News press translation for BusinessWire and Interfax China (English to zh-CN).
- Technical web editor and author for Emcelettronica Italy.
- Web translation for lastheroes.com
- Web translation for patents.com
- More
Contact
Mr. Kai Liu (allankliu)
mobile: +86-13801781064
im: allankliu@gmail.com
mail: allankliu@yahoo.com.cn
web: http://www.ennovation.org/service/translation/
web2: Kai Liu - Translation Services
Language Pairs
My native language is Chinese, fluent in English, and technical documents in Japanese, German are also all right for me. So my preferred language pairs are:
- English to Chinese, either in traditional Chinese (BIG5/UTF8) or simplified Chinese (GB/UTF8).
- Chinese to English
- Japanese to Chinese
- German to Chinese
Expertise
- 13 year of embedded software programming in multinational semiconductors company (NXP semiconductors, former Philips Semiconductors)
- IT, Internet, Telecommunication
- Electronics Engineering
- Product brochure and marketing.
- Legal documents (general, patent, copyright, and license)
- Multilingual User Interface (Pan European, Japanese), familiar with most of the IMEs and encodes.
- Patent pending on Package technology for dual interface smartcard in mobile devices.
- Engineering and project management in software development and document control, now also for translation projects.
- Quality control and assurance.
- Web based project management and scheduling.
- Antique collection in Chinese ceramic, antique weapons.
- Overseas Investment, financial and banking.
Education
Bachelor of Telecommunication, Electronics Engineering in Shanghai University of Science and Technology
Publications
- Using PERL in embedded software, published in Circuit Cellar online in English.
- Four designs based upon Cypress semiconductors microcontrollers in English.
- Various technical papers in DTV, contactless identification, and software programming in Chinese.
- Many translation projects in web development, product marketing, document.
Trial Translation
Any document fragment less than 300 words
Translation Rates
Regular 0.05USD per source word, 30USD for hourly work, big project is negotiable. Extra service leads to extra cost.
Any pre-processing and DTP such as scanning, recognition, layout, and printing will be extra charged. Please contact for detail.
Tools
TRADOS, Office suite, multilingual OCR, Adobe suite, RCS and Beyond Compare for version control. An HTTP site for customer upload/download.
Schedule
I am focusing on different projects. In order to manage these projects with clients, we usually use online calendar and project management tools. My schedule can be checked on Google.
Payment
I can accept payment via check, paypal, moneybookers, and bank wire. I can only accpet payment within 30 days. Please contact me for detail payment information.
Download
PDF version of my resume.
Resume
- Contact
- Language Pairs
- Expertise
- Education
- Publications
- Trial Translation
- Translation Rates
- Tools
- Schedule
- Payment
- Download